tirsdag 5. november 2013

Svesismer i utvalg

http://no.wikipedia.org/wiki/Svesisme
En svesisme er et ord eller uttrykk som har sitt opphav i svensk. Det brukes særlig om ord som er oversatt, men ikke er i samsvar med vanlige regler for grammatikk eller orddannelse i mottagerspråket.

Tjenare (nei, det skrives/uttales ikke med ä men e) 
 
Hur är läget?

Grattis

Trevligt 

Bestis (bästis på svensk)

Raka vägen

Kär

Kärlek

Loppis

Oj då

Sambo

Men varför? 

Du tänkte så

Åt skogen

Hej då! 

Enn så lenge (än så länge)


Dette ble jo nesten en liten historie. Jeg har vanskelig for å komme på svesismer i og med at jeg gjerne prater ordentlig svensk og ikke bare setter inn et ord nå og da. Det finnes nok tusen svesismer til i det norske språk. Jeg ville bare ikke kopiere lista med svesismer som ligger på nettet, men komme på dem som jeg tenker brukes mye her til lands. Det jeg først og fremst vil oppnå med dette innlegget, er at folk skal lære ordet svesisme :-)

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar