http://no.wikipedia.org/wiki/Svesisme:
En svesisme er et ord eller uttrykk som har sitt opphav i svensk.
Det brukes særlig om ord som er oversatt, men ikke er i samsvar med
vanlige regler for grammatikk eller orddannelse i mottagerspråket.
Tjenare (nei, det skrives/uttales ikke med ä men e)
Hur är läget?
Grattis
Trevligt
Bestis (bästis på svensk)
Raka vägen
Kär
Kärlek
Loppis
Oj då
Sambo
Men varför?
Du tänkte så
Åt skogen
Hej då!
Enn så lenge (än så länge)
Dette ble jo nesten en liten historie. Jeg har vanskelig for å komme på svesismer i og med at jeg gjerne prater ordentlig svensk og ikke bare setter inn et ord nå og da. Det finnes nok tusen svesismer til i det norske språk. Jeg ville bare ikke kopiere lista med svesismer som ligger på nettet, men komme på dem som jeg tenker brukes mye her til lands. Det jeg først og fremst vil oppnå med dette innlegget, er at folk skal lære ordet svesisme :-)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar